Krále valčíku Andrého Rieua pobavilo jedno české slovo. Neuvěříte které!
Nizozemský houslista André Rieu (68) vystoupil se svým orchestrem již počtvrté v Praze a tentokrát si kromě bouřlivých ovací odvezl i jeden velmi vtipný zážitek. Zaujalo ho totiž české slovo "prd". Smál se mu na jevišti hned několik minut.
Milovník klasické hudby, zejména tedy Johanna Strausse, je nejen výborný houslista a dirigent, ale také velmi vzdělaný člověk, který mluví plynně šesti jazyky. Mimo holandštiny ovládá třeba i francouzštinu nebo španělštinu. Čeština je mu ale samozřejmě na míle vzdálená. Kvůli koncertu v Praze se naučil jen pár frází jako "dobrý den" či "jak se máte", o překlad zbytku slov z angličtiny poprosil svoji kolegyni z orchestru, pianistku, která je napůl Češka a napůl Nizozemka.
Její překlad byl však občas zajímavější než slova samotného protagonisty. Zvláště velký ohlas vzbudilo to, když si tak úplně nevěděla rady s překladem fráze "sakra špatné počasí" a přeložila to jako "počasí na prd". Právě slovo "prd" Andrého neuvěřitelně rozesmálo, a to tak, že ho několikrát zopakoval a smál se mu na jevišti několik minut, což diváci samozřejmě ocenili velkým potleskem.
Neuvěřitelný úspěch
Je vidět, že za ta léta už má André své koncerty naprosto zvládnuté a přesně ví, co na diváky zabírá. Členové jeho orchestru hráli nejen na nástroje, ale i tak trochu divadlo. Přítomné vokalistky, které doprovázely tenoristy a sopranistky měly pestrobarevné šaty a sem tam i tančily. Dostavil se i soubor skotských dudáků, čínské zpěvačky a víc než samotný koncert si lidé užívali atmosféru a všudypřítomnou zábavu. Co na tom, že hudba tak trochu zanikala. I tak muzikant sklidil neuvěřitelný aplaus a lidé odcházeli nadšení.